– Comment la sauver - Definition. Was ist – Comment la sauver
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist – Comment la sauver - definition

Quando m'innamoro; A Man Without Love; Comment te dire; Мужчина без любви

La-La Land Records         
  • Официальный логотип La-La Land Records
La-La Land Records — американская звукозаписывающая компания, расположенная в городе Бербанк, штат Калифорния. La-La Land Records специализируется на саундтреках к кинофильмам и телевизионным сериалам.
De La Rue         
  • 500 белорусских рублей образца 2009 года
  • треуголка Мыса Доброй Надежды]]»)}}
De La Rue plc () — британская компания, один из крупнейших в мире производителей ценных бумаг (банкноты, паспорта, водительские права и другие документы) и банковского оборудования (счётчики банкнот, сортировщики банкнот, сортировщики монет и др.), технических решений для идентификации личности и защиты документов. Компания была также привлечена к производству почтовых марок. Штаб-квартира — , графство Хэмпшир.
A-la Belle Poule (причёска)         
  • слева
A-la Belle Poule (а-ля белль пуль) — дамская высокая причёска XVIII века из собственных и накладных волос, созданная в эпоху Марии-Антуанетты. Названа так в честь известного фрегата Belle Poule, который сразился с английским фрегатом в 1778 году.

Wikipedia

Quando m’innamoro

«Quando m’innamoro» («Когда я влюбляюсь») — итальянская песня, написанная Даниэле Паче, Марио Панцери и Роберто Ливраги.

В 1968 году была представлена в конкурсной программе фестиваля в Сан-Ремо, где её исполняли по очереди 20-летняя итальянка Анна Идентичи и американское трио The Sandpipers. Заняла итоговое 6-е место со 126 очками.

Для Идентичи эта песня стала тогда самым большим успехом в карьере.

Английская версия, озаглавленная «A Man Without Love» («Мужчина без любви»), была написана вскоре Барри Мейсоном. Уже в конце апреля в исполнении Энгельберта Хампердинка она дебютировала в британском хит-параде, быстро достигнув первой десятки, где провела восемь недель, из них три на 2-м месте. В июне в список вошла и оригинальная италоязычная версия в исполнении трио Sandpipers, она достигла 33-го места.

Песня была адаптирована и на многие другие языки, включая японский. Есть, в том числе, и русская версия, «Верить в свою звезду», которую исполняет Юрий Охочинский. Французскую версию, озаглавленную «Comment te dire» («Как тебе сказать»), исполнял Джо Дассен.

По-итальянски эту песню записывали, в частности, Джильола Чинкветти, Эмилио Периколи и Андреа Бочелли.

Was ist La-La Land Records - Definition